Вадим Колесниченко рассказал о нарушениях Хартии о языках в Украине
Председатель Совета ВОО «Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина» Вадим Колесниченко продолжает рассказывать, как в Украине нарушают права ее граждан.
13 декабря 2011 года в Киеве в информационном агентстве «УНИАН» состоялась презентация Второго Общественного отчета о выполнении Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Общественный отчет готовился почти год и был поддержан представителями более 30 национальных меньшинств Украины, в специальном письме в международные организации. Но, как заявил председатель Совета ВОО «Правозащитное общественное движение» Русскоязычная Украина» Вадим Колесниченко, ни один из центральных телеканалов Украины не дал информацию ни о пресс-конференции, ни об отчете.
«Очевидно, на коммерческих телеканалах Украины все же существует некая цензура и тема дискриминации региональных языков искусственно замалчивается, — заявил В.Колесниченко на пресс-конференции в Севастополе на следующий день, 14 декабря. — Но я надеюсь донести информацию до общества, которое имеет право знать, как обстоят дела в стране на самом деле, через региональные средства массовой информации».
В 2003 году Украина
ратифицировала Европейскую хартию
региональных языков или языков меньшинств
и приняла Закон Украины «О ратификации
Европейской хартии региональных языков
или языков меньшинств», вступивший в
силу с 1 января 2006 года.
Страна, ратифицировавшая Хартию, обязана представить Доклад об ее выполнении Генеральному секретарю Совета Европы через год после ратификации, а последующие доклады — каждые три года. В 2007 году Украина подала Государственный отчет, а общественные организации — Первый Общественный отчет относительно исполнения Хартии. Комитет Министров Совета Европы по результатам рассмотрения Государственного и Общественного отчетов констатировал нарушения прав человека в Украине на использование родного регионального языка или языка меньшинств практически во всех сферах общественной жизни Украины.
В июле 2011 года украинское государство было обязано направить в Совет Европы Второй Государственный отчет, но не сделало этого и до сего времени. Однако Второй Общественный отчет уже готов и представлен на рассмотрение.
«Мы очень рады, что нам удалось опередить государство и представить свой доклад в Совет Европы раньше, чем правительство. Теперь Кабинету министров придется учитывать реальные цифры. До настоящего момента практически ни одна рекомендация Совета Европы Кабинету министров по первому отчету не была принята к сведению», — говорит В.Колесниченко и приводит следующие цифры. На конец 2010 года в дошкольных учебных заведениях Украины лишь 14,1% детей воспитывались на родных региональных языках или языках меньшинств, что составляло менее половины от общего количества детей, принадлежащих к этим языковым группам. Вместе с тем, по заключению ученых, если ребенок воспитывается не на родном языке и подвергается насильственному перемещению в другую языковую группу, его интеллектуальный потенциал снижается на 20-60%. Ежегодно свой статус школ с преподаванием на региональных языках или языках меньшинств теряют в среднем 174 школы.
В 15 западных и центральных областях Украины работает всего лишь 15 русскоязычных школ, что составляет лишь 0,1% от их общего числа в регионе. Вместе с этим в Украине есть значительный общественный спрос на обучение региональным языкам или языкам меньшинств. Учебные заведения с преподаванием на региональных языках или языках меньшинств переполнены. Так, школы с русским и молдавским языками обучения в среднем почти на 300% более наполненные, чем украиноязычные.
При предоставлении административных услуг и в деятельности органов на сегодняшний день не реализуются не только нормы Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, но и даже положения Закона Украины «О языках в Украинской ССР».
Работа государственных органов, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций, ответы на общественные обращения осуществляются преимущественно на государственном языке. Фиксируются нарушения права человека на национальное имя, отчество, фамилию, выполненные в соответствии с правилами звучания их родного регионального языка или языка меньшинств. В нарушение норм Указа Президента Украины нормативно-правовые акты в Украине не публикуются на русском языке.
Региональные языки или языки меньшинств дискриминированы и в экономике: запрещены к использованию в рекламе, на транспорте, а с 2011 года — в работе коммерческих предприятий и их взаимодействии с органами Государственной налоговой службы.
«На Украине до сих пор не определены территории использования каждого из тринадцати региональных языков и не закреплен законодательно порядок такого определения, что делает невозможным реальную их защиту. Региональные языки или языки меньшинств в Украине даже не упоминаются в более чем 80 процессуальных кодексах и законах Украины, тысячах подзаконных актов», — говорит В.Колесниченко.
По его словам, очень трудно защищать права национальных меньшинств, пока не принят закон о языках. Но пока «регионалы» даже вместе с коммунистами не набирают необходимого количества голосов в парламенте для того, чтобы законопроект прошел успешно.
Справка
В Украине 13 региональных языков и языков национальных меньшинств: белорусский, болгарский, гагаузский, греческий, еврейский, крымскотатарский, молдавский, немецкий, польский, русский, румынский, словацкий и венгерский. Они являются родными для 30% граждан Украины, это около 15 миллионов человек.
- В Украине на парады и митинги в День Победы выйдет два миллиона человек
- В Севастополе еще раз напомнили, что ОУН и УПА — не герои
- Украинский мультфильм о налогах отправят в Европу
- 70-летие обороны Севастополя будет официально отпраздновано
- В Украине женихов уравняли с невестами


Мы знаем, чья на горле рука,
Они двадцать лет нам врут.
Пора нам уже им без языка,
Объяснить, чей главенствует тут.