Кино будет по-прежнему на украинском
Севастопольский горсовет не принял программу улучшения кинообслуживания населения, предусматривающую возможность показа в кинотеатрах города иностранных фильмов с закадровым переводом на русский язык.
«Этот проект — лишь первый шаг в направлении движения к показу фильмов на русском языке, не только в Севастополе, но и по всему юго-востоку Украины. Наша комиссия разработала проект обращения, который адресован депутатам областных советов восточных регионов. Возможно, нам удастся выработать общее решение для того, чтобы защитить права русскоязычного кинозрителя на территории Украины», — говорил автор программы лидер партии «Русский блок» Геннадий Басов.
Однако проект решения на заседании горсовета 13 сентября поддержало только 28 депутатов. Не голосовали в основном «регионалы» и часть коммунистов.
- Балаклавские школьники поедут в Киев на «Зарницу»
- В Севастополе примером для подражания должен стать космонавт
- Самый классный класс выиграл поездку в Киев, но никуда не поехал
- Театр на Большой Морской просит зрителей купить себе кресла
- Традиционный фестиваль славянской письменности и культуры проведут в Севастополе
Опубликовать комментарий
Комментарии (5)
Мне лично не принципиально на Украинском или на Русском языке фильм!Я понимаю оба языка!Люди по десять и более языков знают и понимают и не жалуются!А тут....нет слов.
Я в кино не хожу принципиально из-за украинского перевода. Я понимаюю украинский язык, но меня он напрягает как минимум тем, что его навязывают.
Хочу фильмы с русским переводом!
крутили бы на языке оригинала с разными субтитрами. Так нет же, удавятся.

Ну, вот и проголосовали,
Кому билет в кино продашь?
Видать, пойдёт в пустые залы,
Весь депутатский корпус наш.