Закон о языках в Украине не работает, потому что о нем не знают
Закон «Об основах языковой государственной политики», принятый в 2012 году, не работает. Чтобы заставить чиновников придерживаться его требований, нужна активная позиция населения, считает один из авторов закона народный депутат Вадим Колесниченко.
По мнению нардепа, есть несколько причин, почему население не откликнулось на закон и не хочет отстаивать свои права. Одна из них — закон не был издан, и люди попросту с ним не знакомы.
— На сегодня глупая ситуация: в законе есть положение о том, что родители, у которых дети ходят в детский сад, учатся в школе или в других учебных заведениях, должны в обязательном порядке сдать заявления, в которых указать, на каком языке они хотят, чтобы учился их ребенок. Можете задать риторический вопрос, а сколько заявлений по стране собрано? Я отвечу — ни одного, — сообщил В.Колесниченко на своей пресс-конференции. — Я уже отправил в Министерство образования требование, чтобы прием заявлений от родителей приняли как норму. Мы сегодня даже не можем рассчитать потребности создания классов для обучения на русском языке, потребности в воспитателях в детских садах, в учебных пособиях и т.д.
По словам В.Колесниченко, исполнение закона провалено, так как нормативные акты не приведены в соответствие с Законом. В качестве примера депутат привел случай, когда севастополец пытался получить свидетельство о рождении на русском языке. В Управлении юстиции ссылались на то, что бланк украиноязычный, поэтому его нельзя заполнять на русском. Раньше бланки существовали и на украинском, и на русском и заполняли их на удобном языке. Теперь же они утверждены только на украинском. Чиновники не имеют права самовольно издавать бланки, даже основываясь на законе «О языках», они должны действовать лишь по инструкции из министерства. Депутат обратился в прокуратуру и в суд, и в результате человек получил свидетельство о рождении на русском языке.
— Больше всего меня поражают рекламодатели, которые обращаются ко мне с вопросом, почему нельзя публиковать или размещать рекламу на языке заказчика, — признался В.Колесниченко. — Можно, об этом есть отдельное переходное положение в законе, с 8 августа 2012 года реклама распространяется на языке заказчика, если этот язык — один из языков национальных меньшинств, признанных в Украине, — пояснил нардеп.
Есть еще несколько положительных сдвигов в использовании закона. С Министерством здравоохранения проведена работа, и производители украинских лекарств уже печатают инструкции к ним на двух языках — украинском и русском. С иностранными производителями дело обстоит сложнее. У них уже были крупные заказы на лекарства с инструкцией только на украинском. С ними были проведены переговоры, найдены компромиссы: следующие партии они выпустят с инструкцией и на украинском, и на русском языках.
— Я еще раз призываю население, у кого не складывается с исполнением закона, обращаться в суды, в прокуратуру, предавать эти вопросы гласности. Только так мы сможем повлиять на ситуацию и заставить все министерства привести нормативные акты в соответствие с законом. Мы решили собственными средствами издать текст Закона «Об основах языковой политики» и комментарии к нему: как им пользоваться и как приводить его в исполнение, — сказал В.Колесниченко.
- Крым и Севастополь предложили объединить с Херсоном и Днепропетровском
- Поэты не оставляют попыток переписать гимн
- Партия «Русский Блок» заявила о самоликвидации
- О чем весь год спрашивали жители Украины в интернете
- Вадим Колесниченко: «Партия регионов делает все, чтобы не просто возобновить игру «Зарница», а вернуть историческую память нашему государству»
Опубликовать комментарий
Комментарии (3)
На вопрос в Нахимовской налоговой "почему на украинском, когда принят закон?" ответили:"Ничего не знаем. До нас он не дошёл".
Даже бандеровцы думают по-русски, а стараются говорить по-украински. Если на языке никто не думает, это уже мёртвый язык.
Главное в том, что все хорошо знают идиота Колесниченко. Летай самолетами,если пустят на борт, хамло...